mercredi 25 novembre 2009

FLASH D'INFOS

La cérémonie de Mrs World 2009 au Vietnam
La cérémonie de Mrs [world] World 2009 [,] est un concours de beauté des femmes mariées qui [sont succès] ont réussi dans la vie quotidienne et [ausi] aussi dans le travail. Elle a été [organisé] organisée la première fois au Vietnam avec la participation [des] de 75 candidates des différentes nations.
Le concours a duré [pendant] quelques jours à Ba Ria-Vung Tau, et [enfin] finalement,Victoria Radochinskaia a gagné le premier prix et elle est devenue Mrs [world] World 2009.
C’est aussi un concours de [la] solidarité et [de l’] d'amitié entre les nations.


L’aug[e]mentation du prix de l’essence
À cause des problèmes économiques dans le monde entier, le prix de l’essence de toutes [les] catégories au Vietnam a augmenté de 500 à 1000 dongs/litre. Cette augmentation [a] est appliquée depuis le 20 novembre. Donc, actuellement, le prix de l’essence A92 est de 16.300 dongs/litre, le diesel est de 14.300 dongs/litre, et celui [de] du mazout est de 12.600 dongs/[kg ???] litre.



Le 40è cas [de] mortel de la grippe A
Selon le département de médecine préventive et de l’environnement, il y a [encore] en plus une personne [qui est] morte à cause [da] de la grippe A. C’[est]était une jeune fille de 17 ans qui [habite] habitait à Hanoi.
Le 5 novembre, elle [est]était hospitalisée. Le 6 novembre, elle [est]était transportée à [L’institut] l'Institut national des maladies tropicales et infectueuses. Là, elle a pris le Taminflu pour guérir. Cependant, elle [a] est décédée le 7/11 car son état de santé [est] était très faible.
C’est le 40è cas au Vietnam.

4 commentaires:

  1. I/ Về cách làm việc: Các em cần 'mời' Cô tham gia vào "Người đóng góp cho blog", chứ không phải "Người theo dõi". Muốn vậy cần thao tác như sau:

    - Vào BẢNG ĐIỀU KHIỂN (TABLEAU DE BORD), phía trên cùng màn hình, bên phải
    - Chọn CÀI ĐẶT (PARAMÈTRES)
    - Chọn QUYỀN (AUTORISATIONS)
    - Ở ô TÁC GIẢ BLOG (AUTEUR DE BLOG), chọn "Thêm tác giả" (Ajouter des auteurs), và điền địa chỉ email của Cô vào: buupham@dng.vnn.vn
    - Bấm vào "Mời" (Inviter).

    Sau đó, khi Cô trả lời và đã là "Người đóng góp cho blog", thì các em chuyển tên cô sang "Người quản trị").

    TRƯỜNG HỢP CÁC EM KHÔNG LÀM ĐƯỢC, THÌ CHUYỂN CHO CÔ ĐỊA CHỈ EMAIL VÀ PASSWORD ĐỂ ĐĂNG NHẬP, CÔ THAO TÁC XONG SẼ "QUÊN" MỌI THỨ.

    II/ Khi mọi việc hoàn tất, các em nên chuyển ngôn ngữ công cụ của Blog sang tiếng Pháp.

    III/ Bài trên của các em:

    - còn thiếu 1 tin (yêu cầu là 3 tin)
    - phải do các em tự viết, không phải tìm trên mạng hay đâu đó rồi chép vào. ĐÂY LÀ BÀI LUYỆN DIỄN ĐẠT VIẾT CỦA CÁC EM. Bài trên của các em về mặt này vẫn chưa ổn.

    Chúc các em thành công.
    Cô Anh Nga

    (Lần sau, Cô sẽ trao đổi bằng tiếng Pháp)

    RépondreSupprimer
  2. Nhóm em hiện tại viết 3 bài với tiêu đề lần lượt là:
    La cérémonie de Mrs World 2009 au Vietnam
    l’augementation du prix de l’essence
    Le 40è cas de mortel de la grippe A
    Còn 2 bài kia vì nhóm em copy trên mạng nên nhóm em không sử dụng 2 bài đó nữa.

    RépondreSupprimer
  3. - Comme convenu, j’ai changé le langage de votre blog du vietnamien au français.
    - Vous avez finalement raison d’écrire vous-même les textes. Bravo ! Je les corrigerai directement sur le blog.
    - De la même façon, les textes individuels seront postés ici pour être corrigés et notés.

    Bon courage.

    RépondreSupprimer
  4. Relisez vos textes en faisant attention aux passages corrigés. Si vous ne comprenez pas quelque chose, n'hésitez pas à me poser des questions.

    Quelques remarques intéressantes:

    - "avec la participation des 75 candidates des différentes nations":
    on dit "des 75 candidates..." seulement si on connaît toutes ces candidates, ou si on a parlé d'elles dans un passage qui précède votre texte. Ce n'est pas le cas ici.

    - "et enfin,Victoria Radochinskaia a gagné le premier prix":
    "enfin" signifie plutôt qu'on attendait ce résultat (et qu'on en est content à présent), par contre "finalement" veut dire ce qui arrive à la fin.

    - "C’est une jeune fille de 17 ans qui habite à Hanoi":
    quand quelqu'un est déjà mort, les verbes indiquant ce qui est lié à l'époque où il était encore en vie doivent se mettrre à l'imparfait.

    RépondreSupprimer